That's why there's so few dangerous men around like Bob.
Ecco perché ci sono pochi uomini pericolosi come Bob.
That is why there are those of us who spent our lives searching the Matrix looking for him.
Per questo alcuni di noi hanno passato la vita esplorando Matrix per cercare lui.
Why, there isn't a wizard alive today that's not half-blood or less.
Oggi non c'è un mago che non è un mezzosangue o quasi.
That's why there are so many.
È per questo che se le dividono così generosamente.
Is that why there are no young men on the Council?
È per questo che non ci sono giovani nel Consiglio?
That's why there are several of your men close to Sutler men that can be counted on.
Ecco perché ci sono diversi suoi uomini vicino a Sutler uomini fidati.
How can we tell him there's no hope if we don't know why there's no hope?
Come possiamo dirgli che non c'e' speranza se non sappiamo perche'?
There's reasons why there ain't three inches of Plexiglas between us right now.
Se non ci parliamo attraverso una lastra di plexiglass c'è un motivo.
That is why there is an empty space above your heart where the stars will go.
Per questo c'e' un vuoto sopra il tuo cuore... dove andranno le stelle.
That's why there are no Christians in the diamond market.
Ecco perche' non ci sono cristiani nel mercato dei diamanti.
Well, that's why there aren't so many today, isn't it?
Ecco perchè oggi non ce ne sono, ti pare? donna:
Why, there'll just be the two of us left, and we can imagine the music.
uomotv: Resteremosolonoidue e potremo immaginarci la musica.
The production of laptop LCD screen is a complex task that is why there are no generic or fake LCD screens available on the market.
La produzione di uno schermo LCD è un compito complicato, e perciò non ci sono delle schermate LP171WU1(A4)(K5) generici o falsi sul mercato.
A PayPal account is managed via an e-mail address, which is why there are no classic account numbers.
Un account PayPal è gestito tramite un indirizzo e-mail, ecco perché non ci sono numeri di account classici e consente di attivare online pagamenti a terzi o per ricevere pagamenti.
Question one: Why there is the whistling sound?
Domanda uno: perché c'è il suono sibilante?
And that's why there are so many of you down here.
Ed e' per questo che ci sono molti di voi quaggiu'.
People like Magnussen should be killed, that's why there are people like me.
Persone come Magnussen devono essere uccise, per questo ci sono persone come me.
Perhaps you can figure out why there aren't any tire marks.
Magari riesci a capire come mai non ci sono segni di pneumatici.
Can I ask why there's not a Bennett witch in the back?
Posso chiedere perché non c'è una strega Bennett sui sedili posteriori?
That's why there wasn't a match.
Ecco perche' che non c'erano riscontri.
That's why there's a Plan B.
Ecco perché c'è un piano B.
And it's why there are 3, 000 people here right now.
Ed e' per questo che ora ci sono 3mila persone, qui.
That don't explain why there's so many guns waiting for us.
Forse da te. Ma uesto non spiega perche' fossero cosi' tanti, armati, ad aspettarci.
You ever wonder why there was a job opening?
Ti sei mai chiesto perché il posto era vacante?
Which is why there's two of us.
Per questa ragione di streghe ce ne sono due.
Which is why there are a couple of people I need you to meet.
Ecco perché ci sono un paio di persone che devi conoscere.
This is why there is a hard line between good and evil, Stefan.
Questo è il motivo per cui c'è una linea netta a dividere il bene dal male, Stefan.
That's why there are so many fetishes out there.
Ecco perche' ci sono cosi' tanti feticisti in giro.
This is the reason why we have a reporting structure, why we have established procedure, why there is protocol.
E' per questo che esiste una struttura gerarchica, che abbiamo stabilito una procedura, che abbiamo creato un protocollo.
West wasn't killed here, that's why there was so little blood.
West non e' stato ucciso qui, ecco perche' c'era cosi' poco sangue.
That's why there was no time.
E' per questo che non ho avuto tempo.
Emerson Hauser, you want to tell me why there's no record of you working for the FBI?
Emerson Hauser, vuole dirmi perché non c'è traccia del fatto che lei lavora per l'FBI?
That's why there's a hell of a lot more of them than us.
E' per questo che loro sono molti piu' di noi.
You've got to ask her why there's no contingency.
Le devi chiedere perche' non c'e' un piano d'emergenza.
That's why there's such a fervent pro-life movement in this country.
È per questo che, nel paese, il movimento per la vita ha tanta presa.
Learn more about why there might be two similar charges on your bill.
Scopri di più sul perché potrebbero esserci due addebiti simili sulla tua fattura.
2.3699600696564s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?